在民间传诵最广的菩萨德号,就是观世音与地藏菩萨。
观世音菩萨的大悲,地藏菩萨的大愿,都有不可思议神通妙用,广度众生。观世音菩萨,虽化千百身形于六道中度生,但其愿力,仍有穷尽时期,唯有地藏菩萨累劫所发誓愿,如千百亿恒河沙数劫,无有止境。而地藏菩萨又以救度地狱众生为重。每日清晨,入诸禅定,游化六道,救拔罪苦众生。故有地狱未空。誓不成佛的宏愿。所以佛陀特将未度尽的众生——从佛灭度后直至弥勒成佛——都嘱托于地藏菩萨。由于地藏菩萨悲愿宏深,利益人天的功德,无有穷尽,故为一切诸佛菩萨所称叹!佛陀曰:
『地藏!地藏!汝之神力不可思议!汝之慈悲不可思议!汝之智慧不可思议!汝之辩才不可思议!正使十方诸佛赞叹宣说汝之不思议事,千万劫中不能得尽。——嘱累品——』
由于地藏菩萨悲愿宏深,佛陀不独要地藏菩萨救度未来一切众生,并且再三嘱付:一、即未来一切众生,于佛法中虽种少许善根,微同一毛一尘、一沙一渧,绝不能因其善根微末不去救度,应以汝之神力维护他,使其善根渐渐增长,不得退失。二、在应随业而生恶趣的众生,假使临至地狱门前,有一念回心,念一佛名,念菩萨名,念一句一偈,汝都应以方便现身救度。三、未出三界一切火宅中的众生,既经嘱付于汝,绝不可令众生堕入恶趣,即使堕落恶趣一日一夜,吾皆不愿,况复堕入无间地狱,动经千百万亿劫,无有出期呢?地藏菩萨对佛陀慈悲,爱护一切众生,真如慈母以爱赤子,既深且切,深受感动,故白佛言曰:
『惟愿世尊不以此为虑,未来世中,若有善男子善女人,于佛法中一念恭敬,我亦百千方便度脱是人,于生死中得解脱,何况闻诸善事,念念经行,自然于世上道,永不退转。』
地藏菩萨本愿经,是发扬地藏菩萨大愿为主,地藏为十地菩萨,居菩萨中最高的地位。实证诸法空相,了知一切平等无二,故能不毗生死,不乐涅槃。乃发地狱未空,誓不成佛的大愿。由于菩萨证知三世因果,了知一切众生无非为吾人过去父母兄弟姊妹眷属,故以救母的悲愿,扩大救度一切众生。因之本经的特质,不在阐扬大乘深澳的哲理,乃重在事相说明。由于我们这个世界人举止动念,无非是业,无非是罪。地藏菩萨秉救度众生的大愿,所说法门,都切近家庭社会的需要,且为人人所能行,故能普遍地有益于人生社会,尤以地藏菩萨救母的孝道,更能有助于伦理道德,故本经不特学佛的人应读,应为家庭教育必读的经典,足可为补偏救弊的好药材,安定社会的根本。
本经另一特质,所说利益人天的功德,全仗地藏菩萨本愿力,不同其他大乘经典,全仗自力故有一瞻一礼者,能超越三十劫罪,乃至闻是经三字,五字,现前获诸安乐,一切灾难,悉皆消灭。佛说弥陀净土,远在西方极乐世界,地藏菩萨欲净化我们这个娑婆世界,要人人消诸罪业,获诸安乐,说此易行法门,故本经适应人间净土的根机。
知定法师于大陆撤退后,应夏夷威华侨邀请,远赴檀香山创立檀香山华侨佛教总会,传播中华文化,弘扬佛法,使中华文化得于檀岛扎根,近于该岛宣讲地藏菩萨本愿经,完成该经讲义,都二十余万言,不惟弘扬孝道,即对巩固华侨社会对中国固有伦理文化的信仰,及增进侨胞的团结,亦有其重大的贡献与启发。
莲航法师与知定法师于抗战期间,同在焦山就读,与笔者义属同僚,知定法师来函求序,新年莲航法师又来代邀余为之序,故扩拾经中数语,用以点缀,藉以奉答!
中华民国六十四年二月二十日东初谨序于北投
地藏菩萨本愿经讲义自序
释 知定
现在的人,如果你对他讲「孝道」,他不说你是神经质,也会说你食古不化。或者会问你:现在是什么时代?其实父母,生我、哺我、育我、教我,令我长大成人,立足社会,劬劳之恩,昊天罔极,纵然粉身碎骨,也难报慈恩于万一!
美国的教育虽然发达,但可惜是对于孝养双亲的伦常德性没有提倡,所以在美国生长的人,尤其是这一时代的人,只是一代一代的向下照顾,例如每一对夫妇,从结婚开始,就储蓄儿女的教育费,绝对不会为父母储备养老金,而且父母有钱的话,还想在父母百年之后分资产。有什么好食的物品,只记得儿女,对父母喜欢的物品,忘得一干二净。等到教育儿女长大成人之后,儿女又为他的儿女去著想,很难得有为父母去筹谋的。为儿女教育等,并没有什么不对,但木本水源,也要对自己的父母稍尽孝道,以报乳哺教育之恩才对。对父母有孝心的,并不是没有,不过是极少数而已。吾侨居于美国者,百有余年,初一二代,对于中国传统固有道德文化,比较浓厚,故侍奉双亲应尽孝思的道理,也比较明白而力行。第三四代,则几乎与美国人同化。每一个人,一代一代的向下照顾,真是名符其实的「孝子」!记得我曾经对一个第三代的侨胞说:「父母对我们养育之恩德是很大的,当我们出世的时候,只得尺零长,几磅重,若非父母小心翼翼的哺养,怎得成人?成人之后,又需施以种种教育,才得立身社会。古人说:养儿防老,积谷防饥,所以我们对于年老的双亲,应当尽孝心的奉养,而且上了年纪的人,又能侍奉得多久呢?他听了我这一段话,用英语回答我说:「这里是美国,并不是中国!」意思或者是说「孝道」是中国的产品,在美国是不讲这一套的。由这一句话,可知华侨的第三代及第四代的思想是怎样的了。
出家人远离俗家,并不是抛弃双亲而不顾。只是远离繁俗便于专心修道,而报答父母养育劬劳之恩。如目犍连尊者,得无学道后,救拔慈母于地狱之中;佛陀证无上道后,初为严父说法于迦毗罗卫国王宫,次为慈母说法于忉利天宫,令证道果,藉报慈恩。大方便佛报恩经云:「如来以正遍知,宣说真实之言:为一切父母故,常修难行苦行,难舍能舍,头相髓脑,国城妻子,象马七宝,辇舆车乘衣服饮食,卧具医药,一切给与。勤修精进,戒施、多闻、禅定、智慧,乃至具足一切万行,不休不息,心无疲倦。为孝养父母,知恩报恩故,今得速成阿耨多罗三藐三菩提。」又云:「菩萨于无量阿僧祇劫孝养父母衣服饮食,房舍卧具,乃至身肉骨髓。……以此因缘,自致成佛。」一班世俗的人,不明白这种道理,误以为出家人是不孝养父母的,甚至错误的认为佛教是不讲孝道的。其实,这是大错特错的误解,在佛经中阐扬孝道的地方很多,本讲义之地藏经,就是最好的代表。
基于上述种种原因,所以我特别为大众选讲这部地藏菩萨本愿经,因为这部经有很多处谈及孝道。先是佛陀上升忉利,为母说法,报答亲恩。次则地藏菩萨前生之婆罗门女与光目女,拔救慈母于地狱饿鬼之中,因见地狱罪苦众生,受诸楚毒,由是发宏誓愿:众生度尽,方证菩提,地狱未空,誓不成佛。
这部地藏经,是在一九六一年七月十六日开讲,至一九六五年九月十九月圆满,表面上看,是经过了漫长的四年零两个多月,实际仅仅讲了一百三十个小时。因为在美国的人,经常都是为生活而忙,每星期只得一二天的休息,但休息的时间,又需要整理家务,或携带儿女到郊外去玩一天半日」所谓「入乡随俗」,因此我们讲经的时间,也选择在每一个星期日举行(佛菩萨诞辰,也都拣在星期日庆祝)。
这部讲义是为著方便讲解而随写随讲的,时间既匆忙,又缺乏参考资料,只是拉杂写成,是以错谬之处,在所难免,至希智者不吝赐正,则不胜心香默祷之至也!
这部经讲完迄今,瞬经数年了,因时间问题,及初无出版的意思,所以经筵结束,而这部讲义也只好束之高阁。去年春,本佛教总会全体董职员,会议议决,名誉上给了我三年的假期,俾于休养(因我的私人医生也常常劝我要多休息),实际上除了讲经及佛事外,其余一切会务,仍然由我督导办理;而且本会最近增建报恩堂一座,由开始划则,建筑费的预算,以及工程进行的监督等,都由我一人负责。但我仍然抽出些少时间将这部地藏经讲义,稍为整理了一下。后来信徒们知道了我在整理地藏经讲义,非常高兴的筹集印资,要求出版流通;我见众情难却,也就答允了。
美国印刷术的进步,这是尽人皆知的事,但只局限于英文,对于其他国文,尤其是中文,则无法代劳。去年秋,我为著地藏经讲义出版事,特别亲携原稿,到港台几家印刷厂去估价,结果是台北印费较为相宜,而且得到老学长莲航法师的相助,负责督印校对等一切工作,于是就决定在台北付印。
本讲义将付梓时,承前中华民国内政部长李汉魂伯豪将军,题赠封面之字;北投中华佛教文化馆馆长前江苏镇江焦山定慧寺住持东初上人,赐以编头之序;台北南山放生寺住持莲航法师,负责印刷一切任务,及题赐殿后之跋;各位善信乐善好施,发心助印。凡此种种,均所至感!是为序。
——一九五七年地藏诞释知定序于檀香山华侨佛教总会——
初讲经题
【地藏菩萨本愿经】
古今一般讲经法师,在未讲到本经正文以前,先来一翻谈玄说妙,这种谈玄说妙,又名之曰悬谈,或者叫做悬论。即是在未开讲经文之前,首先把全经的内容概括地向听众叙述一遍,或者加插一些玄妙的理论,使听众在未聆悉经文前,先领会全经之概况。
这种经前悬谈,各宗因所依及所判的教典不同,故所立的名目亦各异。天台判一切教而立五重玄义,这五重玄义即是1、释名,2、辨体,3、明宗,4、论用,5、判教。法相宗依据六离合释而解释一切经论。这六离合释(Satsamasa)即是第一持业释(Karmadharaya),第二依主释(Tatpurusa),第三有财释(Bahuvrihi),第四相违释(Dvandva),第五邻近释(Avyayibhava),第六带数释(Dvigu)。贤首则用十门来解说华严大经。言十门者,一教起因缘,二藏教所摄,三义理分齐,四教所被机,五教体浅深,六宗趣通局,七部类品会,八传译感通,九总释经题。十别释文义。
这经前的悬论,以是经中最幽玄最精要之义理,故对于久研经教的人来说,固然是趣味无穷,但若在初机的人听闻,则会感觉得太过深奥的莫知适从。现在为著适应一般初机的人容易明白晓了,使大家都明了经中的意义,知道地藏菩萨究竟是什么人!佛陀为何要为我们说这部地藏经,持诵这部地藏经又有什么好处?令大家都能够从解生信,由信起行,从行入圣,故佛说:「佛法大海,信为能入。」因此我现在所讲这部经,不讲经前悬论,只是一针见血地从经题讲起。
在未讲到地藏等字是什么意思之先,我们应该知道地藏经翻译到中国来有几种译本?根据古代相传谓地藏经有两本译本:一本是西晋时法炬等译,一本是大唐实叉难陀译,但据大唐内典录,历代三宝纪,大周刊定众经目录等则谓释法炬共译出经壹百三十二部,都壹百肆十二卷,唯并无地藏经之异译本。上说或是误传,或者经目未载,未可知也,智者详之可耳。目今所流传之地藏经,唯有唐实叉难陀所译一种而已。
一切经题,均分通别。所谓通者,通诸经故;所言别者,与他经差异故;如地藏菩萨本愿六字,就是本经的别题,他经无故;经之一字,即是通题,诸经互用故。
版权所有:楞严经讲解网